- 翻譯公司資訊
-
當頭禿多年后再次擁有頭發(fā)……顏值差距真的好大
發(fā)布時(shí)間:2019-12-10 08:56 點(diǎn)擊:
逐漸后移的發(fā)際線(xiàn),簡(jiǎn)直是全人類(lèi)的一大心結。
前陣子,“馬爾福”演員Tom Felton就因為發(fā)際線(xiàn)上了熱搜,讓網(wǎng)友紛紛感嘆歲月是把殺豬刀……

假如“頭禿”的人有朝一日重新?lián)碛袧饷馨l(fā)量,恐怕都能在夢(mèng)里笑醒吧……

最近,Buzzfeed網(wǎng)搞了個(gè)“圓夢(mèng)”策劃,幫自家員工、禿頂老爸Nick重新?lián)碛?ldquo;頭發(fā)”。
Nick 21歲就開(kāi)始瘋狂脫發(fā)(losing hair),直到徹底謝頂(bald)……

馬上學(xué):脫發(fā),英文是lose one’s hair。發(fā)量稀疏,可以用thin來(lái)形容,比如:My hair is very thin.(我的頭發(fā)很稀疏。)”,“頭禿”則用bald這個(gè)詞來(lái)表示。
他表示脫發(fā)讓自己焦慮、恐慌,喪失自信,沒(méi)了自信就不敢做自己喜歡的事兒,影響人生軌跡……



更扎心的是,自己三歲的兒子還經(jīng)常嘲笑他“爸爸沒(méi)頭發(fā)”……

現在,Buzzfeed找來(lái)理發(fā)師為Nick私人定制并精準安裝了一款假發(fā)。

當頭禿的他擁有了頭發(fā),他的同事、妻子和兒子會(huì )有怎樣的反應?
看完大家都驚呆了!有頭發(fā)和沒(méi)頭發(fā),差距真的好大。



還有網(wǎng)友調侃,Nick兒子竟然還嘲笑老爸……
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。



