- 翻譯公司資訊
-
“霍格沃茨”開(kāi)學(xué)日,“鄧布利多校長(cháng)”和“小雀斑”一起接哈迷們
發(fā)布時(shí)間:2018-09-05 13:07 點(diǎn)擊:

9月1日,是麻瓜世界的學(xué)校開(kāi)學(xué)的日子,也是巫師世界中霍格沃茨魔法學(xué)校開(kāi)學(xué)的日子~

這一天,小巫師們都會(huì )在英國倫敦的九又四分之三站臺,登上霍格沃茨特快列車(chē),前往學(xué)校開(kāi)始新一年的魔法之旅。

而今年,霍格沃茨年輕版的“鄧布利多校長(cháng)”和“小雀斑學(xué)長(cháng)”也來(lái)到火車(chē)站臺,接哈迷們去上學(xué)啦~

They are playing the leading roles in Harry Potter franchise Fantastic Beasts.
Eddie Redmayne, 36, and Jude Law, 45, stunned fans when they made a surprise appearance at Kings Cross station in London for the annual Back to Hogwarts day on Saturday morning.
To mark September 1st, where wizards and witches board the Hogwarts Express to travel to the school, the actors posed at Platform 9 3/4- much to the delight of the crowd.
方才出現在站臺的這兩位,相信大家都不會(huì )陌生吧~
一位是在“哈利·波特”前傳“神奇動(dòng)物”系列中飾演紐特的“小雀斑”Eddie Redmayne↓↓↓

另一位則是在“神奇動(dòng)物”系列中飾演年輕版鄧布利多的裘德·洛 (Jude Law) ↓↓↓

開(kāi)學(xué)這天,這兩位的突然出現,給了現場(chǎng)不少等著(zhù)去“上學(xué)”的哈迷們一個(gè)大大的驚喜!

當然,自拍互動(dòng)、合影留念什么的,“校長(cháng)”和“學(xué)長(cháng)”也都給哈迷們安排上了~


總之感覺(jué)這次,現場(chǎng)的哈迷們真是有福啦~

而“小雀斑”和“校長(cháng)”裘德·洛出演的“神奇動(dòng)物”系列的第二部電影《神奇動(dòng)物:格林德沃之罪》預計將于今年11月上映,敬請期待喲~
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。



