- 筆譯案例
-
世聯(lián)翻譯公司完成中國建筑埃及項目翻譯工作
發(fā)布時(shí)間:2020-06-16 09:45 點(diǎn)擊:
翻譯項目本工程位于埃及新首都中央商務(wù)區,項目總用地面積4.9萬(wàn)㎡,建筑面積24萬(wàn)㎡。地基采用筏板基礎,地下室共兩層,地下二層為停車(chē)庫層高7.5m,地下一層為酒店大堂、花園等附屬結構層高6m,地上共79層,建筑高度385.5m,從下往上依次為商業(yè)、辦公樓、公寓、五星級酒店等。
目錄第一章 總則 11.1 適用范圍 11.2 編制依據 11.3 主要采用的標準和規范 1第二章 工程概況 32.1 建筑概況 32.2 結構概況 42.2.1 鋼結構概況 42.2.2 構件特征 62.2.3 典型節點(diǎn) 72.3 材料要求 82.3.1 材料品牌要求 82.3.2 鋼材 82.3.3 焊材 92.3.4 油漆 9第三章 施工重、難點(diǎn)分析及應對措施 103.1 分析及應對措施 10第四章 鋼構件加工制造工藝方案 114.1 鋼板矯平 114.2 切割 114.2.1 切割方法 114.2.2 切割質(zhì)量 114.3 材料拼接 124.4 坡口加工 134.5 制孔 134.6 組裝 144.6.1 基本要求 144.6.2 組裝定位焊接 144.7 矯正 154.7.1 機械矯正 154.7.2 火焰矯正 154.8 材料追溯 154.8.1 原材標識 164.8.2 下料標識 164.8.3 組裝追溯 174.9 典型構件加工制造方案 174.9.1 圓管柱加工制造方案 174.9.2 H型鋼梁加工制造方案 26第五章 工廠(chǎng)焊接方案 335.1 焊工資質(zhì) 335.2 設備準備 335.3 焊接材料 345.4 焊接環(huán)境 355.5 焊接預熱、道間溫度 355.6 焊接檢查 355.6.1 焊接前注意事項 355.6.2 焊接過(guò)程中注意事項 365.6.3 焊接完成后注意事項 37第六章 構件除銹及涂裝方案 386.1 涂裝工藝要求 386.1.1 涂裝體系 386.1.2 表面處理 386.1.3 涂裝 396.1.4 缺陷修補 416.2 涂裝質(zhì)量要求 416.2.1 表面處理 416.2.2 涂層檢查 426.2.3 材料儲存和運輸 446.3 構件標識 446.3.1 過(guò)程構件標識 446.3.2 成品構件標識 44第七章 質(zhì)量保證措施 457.1 質(zhì)量目標 457.2 質(zhì)量控制體系 457.2.1 質(zhì)量控制體系框架 457.2.2 質(zhì)量管控體系職責簡(jiǎn)述 467.2.3 三級質(zhì)量保證體系 467.3 質(zhì)量控制措施 477.3.1 鋼結構制造質(zhì)量保證措施 487.3.2 質(zhì)量關(guān)鍵控制點(diǎn) 497.3.3 質(zhì)量過(guò)程檢驗資料及合格證書(shū)管理 53第八章 鋼結構運輸及成品保護 558.1 鋼結構運輸 558.1.1 運輸方法與路線(xiàn) 558.1.2 構件的包裝 558.1.3 運輸注意事項 568.1.4 運輸安全管理 568.2 成品保護 578.2.1 成品構件的廠(chǎng)內堆放 578.2.2 涂裝面的保護 588.2.3 成品保護質(zhì)量通病檢查 58第九章 安全職業(yè)健康與環(huán)保措施 59Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。



